Yomo
interviews himself!
My name is Yomo Toro. I was born in the southwestern part
of Puerto Rico, in a village called Guánica, in a neighborhood called Ensenada where
there was a sugar cane processing factory--one of the largest in the Antilles--actually, I
think it was the second biggest (the biggest was in Cuba), the second biggest of the
Antilles. It was in Guánica. It was called the South Porto [sic] Rican Sugar Company. The
neighborhood folks made their living there, they worked at the processing factory. Some
did one thing, others did something else. My father was a "technician," in other
words, he drove. He was a driver, he drove the machines that loaded the cane that arrived
for the mill. There were four mills.
And there's where I came from. My whole name is: Víctor
Guillermo Toro Vega Ramos Rodríguez Acosta. There: my whole family. Well then, I
began when I was six years old. It all began with the fact that my uncles all
worked at the sugar mill. And then on weekends they'd get together. They were called The
Roosters, and they weren't professional but they played a little music. I had an uncle who
played cuatro, another played the guitar, another the flute, another clarinet, each one in
their own manner. And among them, the cuatrista was my father who played the cuatro. And
at six, when I was six years old, my musical restlessness began, and that was in Ensenada,
Puerto Rico.
When they went to play on weekends, little dances in homes
here and there, well, I always went along. I remember that my father hung his cuatro from
the wall.
|

Listen to Yomo ...teach us about the Seis con
Décima

And I remember that I used to handle the cuatro--or better
said, fondle the cuatro--and from that came my desire to learn how to play music, to do
something musical with my life. And that's how I started, and when I was fifteen more or
less, I played in school. And we were three kids who were students in the school and
we were called "the school band."
And in that way I played during all the school programs,
and I became polished bit by bit until one day a señor from San Juan showed up who was
looking for a lead guitar to put together a trio called Los Cuatro Ases de Puerto Rico
[The Four Aces of Puerto Rico], which included the [famed singer and composer] Tito Lara.
They had spoken to him about a kid in Ensenada which played requinto [a small lead guitar]
and cuatro. So he went there and they came looking for me and I played the cuatro and the
guitar for him, and he told me to sign a contract and he signed me onto a contract binding
me for something like ten years.
So that was the first time I went to San Juan, Puerto Rico,
to play and I remember I began to record with Bury Cabán and the Four Aces, and then [the
famed singer] José Antonio Salamán. I also began to play with the Universitarios, El
Trío Universitario [the University Trio] of San Juan. I played with the [famed trio] Los
Antares, with Felipe Rodríguez, I played with Raimundo, and with everybody over there.
And the first time I came to New York City was in 1953,
with the Cuatro Ases, to play in the Teatro Boricua [Boricua Theatre] which was at 108
Lexington Avenue. That's the first time I came to play in New York City. From there I
returned to Puerto Rico again, and then I returned with José Antonio Salamán and with my
compadre Polo Ocasio, a tremendous guitarist from Puerto Rico, among the very best-and we
played in the Teatro Puerto Rico, and then I went to Puerto Rico in '56. I came to New
York again to play and I remained there living every day till now.
I became part of the little New York trios, playing with
whatever little group asked me to. I began to make a living from the music. So I have
always made a living from music. I don't live for anything else. If you asked me to do
something else, I'd crash and burn, you know. But I've always lived off my music, and I
have always done the same thing.

Yomo Toro and the legendary Diómedes
"Yomi" Matos warming up before a concert in 1998 at the Smithsonian
Institution in Washington DC, where the PR Cuatro Project participated.
And then about 1970 I started to record Salsa, which was
when Willie Colón appeared, and I was pestering Hector Lavoe and the [Orquesta] Fania
people. He decided to do a Christmas LP, but they wanted to use an electric guitar. At the
time Willie Colón was completely adapted to the Puerto Rican cuatro and to traditional
Puerto Rican music, for the simple reason that he was into Salsa, Salsa orchestra dance
music. But they called me and told me to show up with an electric guitar to record with
Willie Colón and instead of taking an electric guitar I brought a cuatro[editors
note: Willie Colón remembers that he hired Yomo to play cuatro, not electric guitar, for
that gig]: I hung it from my back and went to the studio.
I remember that when I entered the studio, Pacheco was
directing the recording, and when he saw me with the cuatro he said, "Ha! Who are you
going to play with, [jíbaro troubador] Ramito?" and I told him, "no, no, with
Willie Colón. I'm doing the Christmas LP." And they kept quiet and said nothing, but
when I began to record with them and the started to record, Willie Colón told me-I
remember-"I've never had as happy a moment as this. I think this is going to be a
hit." And so it was, exactly, one of Fania's greatest hits, which to this day,
Asalto
Navideño, which I did with Willie Colón and Hector Lavoe, has been and will always be a
standard forever, because when their records wear out, people always buy another one.
So I went on to become one of the Fania All-Stars, and to
this day I am one of the Fania All-Stars. And I remained living in New York to this day, I
spend my time traveling all over the world and thank God, music has been good to me and
I've always been in the musical struggle, as we call it. Thank God, I don't have any
vices, I don't drink, I don't smoke cigarettes of any kind. I eat very well, that's true,
I get fat, but I don't care, you can easily get over that, but if one drinks and smokes a
lot, you can get heart trouble, and get things that are bad for the music, but thank God,
to this day I'm 64, going on to 65, I'm no kid anymore. And to this day I've been involved
with many cuatristas and the kids of today who are virtuosos, cuatro virtuosos like Edwin
Colón Zayas, Pedrito Guzmán, Prodigio Claudio. I've had the opportunity to play next to
them, and I have spent real good times with them. And when I get to die, I'll die
laughing, like this: [he grins with a face full of teeth].
Contact the webmaster
© All Rights Reserved 1999 the Puerto Rican Cuatro Project.
|