The great Puerto Rican troubadours
--careers beginning or covering the 1930-1939 decade
In 1930, the Cuarteto Flores (of Pedro Flores) records a song in aguinaldo truya style interpreted by Pedro Marcano, Ramón Quirós and Fallito. Even though these artists weren't-- strictly speaking--troubadors, their interpretation of traditional music was routine for popular groups of the period, especially during the Nativity season. |
Some of the songs that Chuito el de Cayey put on record with the Conjunto Industrias Nativas for this period was Mi Mulata [My Dark-Skinned Girl] and Cerca de Cayey [Near the town of Cayey], excerpted below . 1-José Luis Torregrosa, Historia de la Radio |
Chuíto el de Bayamón Chuíto de Bayamón opens a furrow for the seeds of the Décima by becoming the "dean of the traditional singers" with the Conjunto Industrias Nativas of don Felo and the Maestro Ladí, over the airwaves of WKAQ in 1932-35. |
Natalia Originally from Cidra, Puerto Rico, Natalia became the "dean of country song" on Puerto Rican radio. She recorded several numbers, mostrly controversias [bouts of teasing insults between troubadours] with Chuíto el de Bayamón and with Ramito. Here comes Ladí, Natalia y Chuíto...so that my little town can see the whole groupa / The first group that played its first song/ On the first station that there ever was in this land/ before there was television." Natalia: Claudio: |
Jesús Ríos Robles Chuíto el de Cayey One of the best décima improvisers of his time and perhaps of all time.
Visit our page dedicated to Jesús Ríos Robles here. |
A popular radio program kind of like a jíbaro Amos and Andy show, was originally titled Compay Sico y Compay Tello. They were three performers: Manolín Martínez, Jesús Rivera Pérez (Mano Meco) and Modesto Navarro who made up this seminal radio program, which transmitted the music of the most brilliant performers of Puerto Rican country music on radio station WKAQ across the entire Island, beginning in 1932. Compay Tello: Well, mister judge, it so happens that I was so busy watching Compay Sico, who is a glutton, to make sure he wouldn't gobble up all the food we had prepared for the invited guests.
Visit the Mano Meco page [in Spanish] |